改词扩句
——不转变原句的意思,仅进程词汇、语法手段使句子看起来更高级、地道。下面请看例子:
例1
Others think that the utilization of waste products will be eliminated sooner or later with the emergence of hi-te . However, I did not consider that factor carefully. Because I hold the view that waste materials can be made good use of to help reduce the living cost。
原句:I did not consider that factor carefully。
改句:I fail to take that factor into careful consideration。
【解析】
在这个简略句中,重要做了两个转变,一是把"did not"改成"fail to", 同样的意思,可是词汇利用的矫捷度却夜夜进步。
二是把"consider…carefully"改成了"take sth into careful consideration",在科场作文中,词组的应用是个亮点,而且英语中静态居多(名词用的多),汉语中动态居多(动词用的多),在此把动词"consider"酿成名词"consideration",马上使英文加倍地道。
例2
原句:
You are enthusiastic and enterprising. And you are one of the most talented and diligent in our department. You have already won 2 awards for good academic results。
改句:
You, enthusiastic and enterprising,are one of the most talented and diligent in our department,already winning 2 awards for outstanding academic results。
【解析】
我们可以看到例句中有3个简略句,咋看上去给人一种烦琐、累赘的感受。但细看之下,不难创造3个句子的主语全数是you,是以我们就该联想到同位语、插入语的利用。从改句中,我们可以创造谓语从底本的3个酿成了1个,马上使句子显得高级,精简良多。其次,还有一个修正之处为"good",这个词是常用词,白话顶用的更频仍些,我们可以想一些同义词例如"excellent","outstanding"等等。
例3
原句:
In order to live a good life, it is becoming more and more important for people to learn knowledge well. Because in this modern world, knowledge is everything。
改句:
In order to live a happy(wonderful) life, it is becoming increasingly important for people to acquire knowledge well, for the reason that knowledge is everything in this modern world。
【解析】
首先我们看到原句中浮现了more and more,在四六级作文中,它可算是常客,对阅卷教员而言,不具任何吸引力,而且有落入俗套的危险哦,所以在我们把它用一个简略的副词来替代,副词润饰形容词,信任会令人感受面前一亮。
其次,我们还要重视一个搭配问题,原句中的learn knowledge是较着的中式英语,良多同学会误用,精确的搭配应当是acquire knowledge。
|